16 Tem 2023

Şêx Ubeydullah Nehrî -Helbest

 


Helbestê Farisî ku dema Seyyîd Şêx Ubeydullahê Nehrî ji alîyê Ebdulhemîdê duyemîn ve di sirguna Mekkeya Mukeremê nivîsandibu û wergera wê ya bi zimanê Kurdî.

ای فلك ظالم فلك از دست جورت چون كنم

خاندان بربادِ دادی حسرتا من چون كنم

حسرت حبّ الوطن در دل خدايا چون كنم

طاقت غربت ندارم پادشاها چون كنم

من كه اولاد حسينم زِين مصيبت عار نيست

من بغربت ميروم امّا صغيران تاب نيست

هجرت روض پدر مشكل ندانم چون كنم

هجر روض شيخ صالح كی توانم چون كنم

اهل شمدينان چو اهل كوفه اند اندر وفا

بر جفاها صبر سازم حسبناالله و كفی

يوسفم من نيست يعقوبم كه گويد اسفا

مصر ما شد كعبة الله زادها الله شرفا

صبر كن ای من يسمّی بعبيدالله نام

اية لا تقنطوا دائم بفرمان ای دلام

اهل نهری جملگی غمناك هستند چون يتيم

تخت سلطان جهان عبدالحميد بادا قديم

 

Ey felek zalim felek ez ji destê te çi dikşînim, çi bikim

Te xanedan li ber bê xistî, ez hesretê çi bikim

Di dil de hesreta hezkirina welat,ya Rebbî ez çi bikim

Li xurbetê taqeta min nema, ya padîşah ez çi bikim

Ez ku zarokê Huseynim, ji ber mûsîbetê ve ar nabe

Ez diçim xurbetê lê taqeta zarokan nema ye.

Ji rawzaya bav, hîcretê muşkîl nizanim ez çi bikim

Ji rawzaya Şêx Salih cûda bumê ezê çi bikim

Ehlê Şemzînan, di wefayê de wek ehlê Kufeyê ye,

Ezê ji ber cafayan ve sebir bikim Hesbunellah wel kefa (Xwedê teala besî me ye û kafî ye)

Ez Yusufim, Yaqubê min yê ku li pêy min kezeba wî bişewûte tune.

Misra me bu Kabetullah, Xwedê rûmeta wê zêde bike.

 Sebir bike ey yê bi Ubeydullah hatiye navkirin!

Ayeta la teqnutu dayîm bibîr biîne ey dil!

Ehlê Nehrî, hemu wek sêwîyan bi xem û keder in.

Textê Sultanê cîhan Ebdulhemîd dewamî be.


Metnê Farsî: ji Bloga Mufîd Yuksel hatiye girtin. 

Hiç yorum yok: