بهلول و فروختن خانەای در بهشت -- Behlul û frotina Xanîyê Bihîștê

   

آورده اند که روزی زبیده زوجه ی هارون الرشید در راه بهلول را دید که با کودکان بازی میکرد و با انگشت بر زمین خط می کشید.

Tê gotin ku rojekê jina Harûnê Reşîd Zubeydê dîtiye ku li ser rê Behlûl bi zarokan re dileyze û bi tiliya xwe li erdê xetan dikişîne.


پرسید؛ چه می کنی؟

گفت؛ خانه می سازم.

Zubeydê ji Behlûl pirsî: "Tu çi dikî?"

Behlûl got: "Ez xanî çêdikim.

پرسید؛ این خانه را می فروشی؟

گفت؛ آری.

Zubeydê pirsî: "Tu vî xanîyî difroșî?"

Behlûl got: "Erê."

پرسید؛ قیمت آن چقدر است؟

بهلول مبلغی ذکر کرد.

Zubeydê pirsî: "Bihayê wê çiqas e?"

Behlul bihayek got.

زبیده فرمان داد که آن مبلغ را به بهلول بدهند و خود دور شد.

Zubeydê ferman da ku wê bihayê xanî bidin Bahlûl û dûr ket çû.

بهلول زر بگرفت و بر فقیران قسمت کرد.

Bahlûl zêr girt û li feqîran belav

kir.

شب هارون الرشید در خواب دید که وارد بهشت شده به خانه ای رسید و چون خواست داخل شود او را مانع شدند و گفتند این خانه از زبیده زوجه ی توست.


Bi şev Harûn Reşîd di xewna xwe de dît ku ew ketiye bihiştê û çuye ber malekê, dema ku xwest bikeve hundir, ew rawestandin û gotin ku ev xanî yê jina te Zubeydê ye.

دیگر روز هارون ماجرا را از زبیده بپرسید.

زبیده قصه بهلول را باز گفت.

Roja din Harunê Reșîd çêroka xwe û bihîștê ji Zubeydê pirsî.Zubêydê jê re qala çêroka xwe û Behlûl kir. 

هارون نزد بهلول رفت و او را دید که با اطفال بازی می کند و خانه می سازد.

Harun ber bi Behlul de çu û dîd ku ew bi zarokan re dileyze û xanî çêdikin.

گفت؛ این خانه را می فروشی؟

بهلول گفت؛ آری

Harun got: "Tu vî xanîyî difroșî?"

Behlul got: "Erê difroșim."

هارون پرسید؛ بهایش چه مقدار است؟

بهلول چندان مال نام برد که در جهان نبود.

Harun pirsî: "Bihayê wê çiqas e?" Bahlûl, ewqas xanîyekî navdare  ku di dinyayê de bihayê wê tune.

هارون گفت؛ به زبیده به اندک چیزی فروخته ای.

Harun got: "Tê bi buhayekî hindik firotibu Zubeydê."

بهلول خندید و گفت؛ زبیده ندیده خریده و تو دیده می خری میان این دو، فرق بسیار است.

Behlul kenîya û‌ got: " Zubeydê neditibu û kirîbu, lê te dîtîye û‌ dikiri. Di navbera herduyan de ferqek mezin heye.


Hiç yorum yok: