FİKRÎ AMEDÎ فارسی--KURDÎ
14 Mar 2025
11 Mar 2024
حالا چرا-- Çima Niha
آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا
بیوفا حالا که من افتادهام از پا چرا
Tu hatî cana min ez qurban te lê niha çima
Bêwefa ku ez ketim nav nivîna ev gav çima
نوشدارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی
سنگدل این زودتر میخواستی حالا چرا
Tu dermanî lê di pêy mirina Suhrab ve amedî
Dilkevir, madem te ev dixwest, niha çima
8 Mar 2024
Pirsa Harun ya Derbarê Emin û Mamun de
سوالی هارون دربارە امین و مامون
Pirsa Harun ya Derbarê Emin û Mamun de
آورده اند که روزی بهلول به قصر هارون رفت و در بین راه هارون را دید.
هارون پرسید بهلول کجا میروی؟
Dibêjin rojekê Bahlûl ber bi qesra Harûn de çuye û di rê de rastî Harûn hatiye.
Harun ji Behlul pirsî, got tu ku de diçî?
24 Şub 2024
Çêroka Kerpîç ----داستان کلوخ
روزی بهلول داشت از کوچه ای می گذش
شنید که استادی به شاگردهایش می گوید؛ من در سه مورد با امام ...... مخالفم.
Rojekê Bahlûl di kuçeyekê re derbas dibû. Bihîst ku mamosteyek ji xwendekarên xwe re dibêje; ez di sê tiștan de muxalifê melê me.
13 Şub 2024
Yek Hebu Yek Tunebu--یکی بود، یکی نبود
یکی بود، یکی نبود. آن یکی که وجو
داشت، چه کسی بود؟ همان خدا بود وغیر از خدا هیچکس نبود. این قصه را جدی بگیرید که غیر از خدا هیچ کس نیست.
Yek hebu, yek tunebu. Ew yekê ku heye, hebu û tu kes tunebu, bi tenê Xweda hebu û ji xêynî Xweda tu kes tunebu. Vê çîrokê cidî bigirin ku ji Xwedê pê ve tu kes tune.
شیطان Șeytan
شکم سیر Zikê Têr
Rojek ji rojan Harunê Reșîd ji Behlûlê Dîwane pirsî:
ای بهلول بگو ببینم نزد تو ” دوست ترینِ مردم ” چه کسی است؟
"Ey Behlûl hela bibêje, dost û hevalê herî nêzîkê te çi kes e?"
بهلول پاسخ داد؛ همان کسی که شکم مرا سیر کند دوست ترین مردم نزد من است!
Behlûl bersiv da got: "Ew kesê ku zikê min têr bike, ew di nav mirovan nêzîktirê min e."
هارون الرشید گفت؛ اگر من شکم تو را سیر کنم مرا دوست داری؟
Harunê Reșîd got: "Eger ez zikê te têr bikim; bi min re dibî heval?
بهلول با خنده پاسخ داد؛ دوستی به نسیه و اما و اگر نمی شود!
Behlûl kenîya û bersiva wî da got: "Hevaltîya bi deyndarî û bi lê û eger ne mimkûn e!"